《旧题苏武诗 / 别诗四首·其一》 https://www.chnlib.com https://www.chnlib.com/shiciku/391815.html 骨肉缘枝叶,结交亦相因。
四海皆兄弟,谁为行路人。
况我连枝树,与子同一身。
昔为鸳与鸯,今为参与辰。
昔者常相近,邈若胡与秦。
惟念当离别,恩情日以新。
鹿鸣思野草,可以喻嘉宾。
我有一罇酒,欲以赠远人。
愿子留斟酌,叙此平生亲。

《旧题苏武诗 / 别诗四首·其一》 两汉 _ 佚名


  • 时间:2018-01-19 13:50:40
  • 来源:本站发布
  • 作者:佚名
标签:《旧题苏武诗 / 别诗四首·其一》佚名友情离别饮酒 佚名|

《旧题苏武诗 / 别诗四首·其一》 两汉 佚名


骨肉缘枝叶,结交亦相因。
四海皆兄弟,谁为行路人。
况我连枝树,与子同一身。
昔为鸳与鸯,今为参与辰。
昔者常相近,邈若胡与秦。
惟念当离别,恩情日以新。
鹿鸣思野草,可以喻嘉宾。
我有一罇酒,欲以赠远人。
愿子留斟酌,叙此平生亲。

作品赏析:

译文

兄弟的亲密关系就像树叶长在树枝上,朋友间的关系也是如此相亲。
四海之内都是兄弟,谁也不是互不相干的陌路人。
何况我们是枝干相连的骨肉兄弟,我和你同出于一个身体。
从前亲近的如鸳鸯,现在像是居于西方的辰星与居于东方的商星彼此出没不相逢。
从前总是在一起,现在遥远的像北方的胡人与南方的秦国人。
在即将离别之际,越发觉得情谊日益亲切。
麋鹿遇到好草总是嗷嗷呼叫它的同伴一起来吃,它可以用来比喻我宴饮嘉宾的心情。
我有一樽酒,想赠给远行的兄弟。
希望你再多留一会酌饮此酒,以叙我们平日的亲爱之意。 ▲

本站新闻文章来源大多附有来源链接地址,如需完整查看详情,请点击页面链接进入源网站!

本站信息仅供图书馆学习研究使用,如侵犯了你的权益请附链接告诉我们,我们将在24小时内予以删除! 邮箱:cm520kf@126.com

公共图书馆QQ群:中国图书馆网(公共馆) 学院图书馆QQ群:中国图书馆网(学院馆)

ICP备案编号:湘ICP备06011990号

湘公网安备 43020402000104号